دربارهی کتاب:
زمان: دههی 40 شمسی. مکان: آبادان، شهر همیشه گرم جنوب ایران. در خانوادهای ارمنی مادر سی و چند ساله با همسر و سه فرزند سعی دارد همسر و مادری نمونه باشد و هست تا همسایههای جدید از راه میرسند و ...
چراغها را من خاموش میكنم تاکنـون به زبـانهای آلمانـی، ترکـی، یونـانـی، فرانسـوی، انگلیسی، چینی و نروژی ترجمه و منتشر شده است. مثل همهی عصرها به زبانهای فرانسوی، گرجی و ارمنی، یک روز مانده به عید پاک به زبانهای فرانسوی، گرجی، انگلیسی و ارمنی، طعم گس خرمالو نیز به زبانهای فرانسوی، اسلوونیایی، لهستانی، گرجی و ژاپنی ترجمه و منتشر شده است. عادت میکنیم در فرانسه و ایتالیا و گرجستان ترجمه و منتشر شده است.
انتشار همـهی این ترجمهها بر اساس عقـد قرارداد رسمـی كپیرایت میان زویا پیرزاد، نشرمركز و ناشران خارجی انجام شده است.
جوایز:
برندهی جایزهی بیستمین دورهی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران بهعنوان بهترین رمان
1381
برندهی لوح تقدیر نخستین دورهی جایزهی ادبی یلدا
1381
برندهی جایزهی مهرگان ادب بهعنوان بهترین رمان
1381
برندهی دومین دورهی جایزهی بنیاد هوشنگ گلشیری بهعنوان بهترین رمان
1381
نظرها (0)
ثبت نظر: