دربارهی کتاب:
در بـاب خـاستگاه کتـاب هزار و یک شـب و تـاریخ تدویـن و ریشـهی قصههای آن بهطور کلی تاکنون، خاصه غربیان پژوهشهای ارزشمندی کردهاند که پارهای از آنها نیز به زبان فارسی برگشته و به چاپ رسیده اسـت و اخیـراً ترجمـهی جدیـد کاملـی هم از هزار و یک شـب به زبان فارسی که حاصل سالها کوشش و جستوجوی خستگیناپذیر ابراهیم اقلیدی است، به همت نشرمرکز، طبع شده است، و اما تحلیل بعضی قصهها برای شناخت پیامی که احیاناً در آنها نهفته است و شاید به زبان رمز بیان شده است و یا برعکس برای آگاهی از حال و هوای اجتماعی و فرهنگی زمـانه که قصـه کمـابیش روشنگر آن است، کاریست که گرچه سالهاست به دسـت پژوهشگران غرب صـورت گرفتـه است و هنوز هم ادامه دارد ولی در سرزمین ما چندان مورد اقبال و وجههی همت نبوده است و این دفتر، تنها نمونهی خردی از آن محسوب میشود.
نظرها (0)
ثبت نظر: